課程教學教材與研究
封面 | |
---|---|
類別 | 青少年篇 |
書名 | Yang: 女同志小說 |
作者 | Yang |
編譯者 | |
出版社 | 集合出版社 |
圖書類別 | 文學 |
適讀年齡 | 青少年 |
編選向度 | 刻畫積極女性形象 尊重種族平等與同性戀 |
內容簡介 | 在KKCity 5466站小說板裡,每一發文,總引來熱烈推文的croatia,是顆超新星!自取「花名」為Yang,博學多聞,中西貫通,自創南瓜派(註),任掌門人,是「拉子武林」中不可多得、文學底子深厚的俠女。 Yang年輕有為,國外求學,以文會友,每每於字裡行間發掘她文字的魅力,在廣闊的文字銀河海裡特別明亮。 集合出版社2007年只錄取幾本書,Yang雀屏中選,一點也不僥倖;這本與作者同名的《Yang》原該是三本書,經Yang菁華再菁華,從今說古,從西到中,一氣呵成,帶領讀者穿越時空,徜徉在美好的文字世界,更難能可貴的,她的寫作不拘泥俗成,卻又引經據典,包羅萬象,讓讀者享受到最大的閱讀樂趣。 看Yang的文章,總讓我回味再三,一方面欣賞字裡行間的隱喻,一方面想找出更多關於主角們愛恨歸宿的因果。遇上美好文字時的感動:是溫暖、是刻骨銘心、是不捨、是纏綿、是難忘……Yang的文字令人記憶深刻! Yang曾說,寫作的動機來自徵友,把徵友文藏在文章雜感裡;可是我卻覺得她是位天生的作家,筆力雄健,風格獨一無二,相信為數眾多網友們的推文肯定,已自不待言。 首部作品《Yang》述說三位名字諧音都是 Yang的不平凡女子的愛情故事,『……妳跟我的名字,音對了,也相遇了,只不過妳是二聲颺,我是四聲漾,所以結局是分離……』聰靈的漾這樣告訴俊美的颺,但兩人真的只是「有緣無份」?只能別離嗎?另一位女子寒鴦呢?她又是怎麼牽動著颺的生命?我深深著迷於Yang述說的繾綣迷離故事。 【摘自博客來網路書店】 【http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010397482】 |